近年来,试管婴儿技术得到了不断的提高,超过许多国家,可与美国相媲美,再加上泰国的低价格,试管婴儿是最具成本效益的试管选择。去泰国做试管后,我们对生活不熟悉。我们需要在试管之前和之后找到翻译器进行翻译和通信。如何选择满意的翻译!我认为具有以下条件的翻译绝对优秀且可以选择。
1、良好的沟通能力和理解能力
作为翻译,您需要陪伴您的客户进行治疗。如果你没有良好的沟通技巧和理解能力,你绝对没有资格从事翻译工作。
2、熟练的中泰文沟通能力
从事翻译工作,外语的基本技能,对于成为翻译来说至关重要。
3、专业的医疗知识储备
与医生沟通,随附检查,阅读报告和转移医疗建议将涉及行业专业术语。如果没有专业词汇,翻译将很困难,表达将不准确,这将直接影响考试课程的成功。率。
4、知识储备
有人说翻译是一个杂项。这是真的。然而,体外受精(试管婴儿)的翻译不需要是一个杂项家庭,但她必须对体外受精(试管婴儿)行业有足够的了解并且对医疗行业有足够的了解。她可以根据您的情况随时提供有关成功率的详细信息。
5、服务意识,情绪调整
一个良好的医学翻译,她可以缓解顾客的心情,减轻顾客的心理压力。情绪也是影响试管婴儿成功率的重要因素。加州大学圣地亚哥分校的一个医学研究小组表示,心理因素是不孕症的重要原因。该研究小组调查了151名接受体外受精的女性,发现在分娩时总是担心身体疼痛的女性受精成功率比正常人低19%。较重的心理压力会影响内分泌水平。如果女性长时间处于压力之下,会严重影响内分泌,导致子宫肌肉收缩紊乱,导致胚胎无法正常植入,导致试管婴儿胚胎移植失败。
做试管婴儿,如果有一个优秀而亲密的翻译,我相信这次泰国之行肯定会有很多。因此,在去泰国之前,最好让夫妻双方更多地了解泰国或找一家值得信赖的服务公司,这样可以省去很多担心。